【滕王阁序原文及翻译】《滕王阁序》是唐代文学家王勃的代表作之一,被誉为“千古绝唱”。全文辞藻华丽,结构严谨,情感真挚,展现了作者卓越的文学才华和对人生、自然的深刻感悟。本文将对《滕王阁序》进行简要总结,并附上原文与翻译对照表格,便于读者理解。
一、文章
《滕王阁序》是王勃在参加洪州都督阎公举办的宴会上,即兴而作的一篇骈文。文章以描写滕王阁的壮丽景色为引子,抒发了作者对人生短暂、世事无常的感慨,同时也表达了对友人和时局的关切之情。文中运用了大量的典故和修辞手法,语言优美,气势恢宏,具有极高的文学价值。
全文可分为以下几个部分:
1. 开篇点题:介绍滕王阁的地理位置与建筑特色。
2. 写景抒情:描绘登高远望所见之景,抒发胸中情怀。
3. 怀古伤今:通过历史人物的回顾,表达对现实的感慨。
4. 结尾寄语:表达对友人的祝愿与对未来的期望。
二、《滕王阁序》原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 时维九月,序属三秋。 | 时间正当九月,季节属于深秋。 |
| 潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。 | 潮水退去,寒潭清澈;暮色中的山峦泛出紫色。 |
| 俨骖騑于上路,访农郊,临别之津。 | 驱车前行,在大道上,探访乡村,靠近渡口。 |
| 临帝子之长洲,得天人之旧馆。 | 来到帝王的长洲,游览昔日天人的馆舍。 |
| 层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。 | 层层山峦苍翠,直插云霄;飞檐朱红,俯视无地。 |
| 鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。 | 白鹤栖息的沙洲,野鸭游荡的小岛,环绕曲折;桂花殿、兰宫,依山势而建。 |
| 闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。 | 房屋密布,钟鸣鼎食的富贵人家;船只满江,青雀黄龙的船头。 |
| 云销雨霁,彩彻区明。 | 云散雨停,天色明朗,光彩四溢。 |
| 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。 | 落霞与孤鸟一同飞翔,秋水与天空浑然一色。 |
| 渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 | 渔船在傍晚歌唱,声音传至鄱阳湖边;雁群惊寒,叫声断于衡阳水边。 |
| 遥襟甫畅,逸兴遄飞。 | 远远的胸怀顿时舒畅,豪情迅速飞扬。 |
| 爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。 | 箫声响起,清风随之而来;轻柔的歌声,使白云为之停止。 |
| 送目骋怀,极娱游于暇日。 | 放眼远望,尽情游玩于闲暇之时。 |
| 天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。 | 天高地远,感到宇宙的无限;兴致已尽,悲伤随之而来,明白盛衰自有定数。 |
| 望长安于日下,目吴会于云间。 | 向日下望去,遥望长安;向云间望去,看见吴会。 |
| 地势极而南溟深,天柱高而北辰远。 | 地势到了尽头,南海深远;天柱高耸,北极遥远。 |
| 关山难越,谁悲失路之人? | 关山难以跨越,谁会为迷路的人悲哀? |
| 孟轲敦素,史鱼秉直。 | 孟轲坚守朴素,史鱼秉持正直。 |
| 请看今日之域中,竟是谁家之天下! | 请看如今的天地之间,究竟是谁家的天下! |
三、结语
《滕王阁序》不仅是一篇优美的散文,更是一部充满哲理与情感的作品。它融合了写景、抒情、议论等多种表达方式,展现了王勃深厚的文学功底和敏锐的观察力。通过本文的总结与翻译对照,读者可以更好地理解这篇千古名篇的内涵与魅力。


