【孙权劝学的通假字有哪些】《孙权劝学》是出自《资治通鉴》的一篇古文,讲述了孙权劝说吕蒙学习的故事。这篇文章语言简练,内容生动,是古代文言文教学中的经典篇目之一。在阅读和理解这篇古文时,常常会遇到一些“通假字”,即古代汉语中用一个字代替另一个音同或音近的字的现象。
为了帮助读者更好地理解《孙权劝学》中的通假字,以下是对该文中出现的通假字进行整理与总结。
一、通假字总结
| 原文 | 通假字 | 解释 | 出处 |
| 蒙辞以军中多务 | “辞” | “辞”本义为“推辞”,此处无通假,但常被误认为有通假。 | 《孙权劝学》 |
| 孤岂欲卿治经为博士邪 | “邪” | “邪”通“耶”,表示疑问语气。 | 《孙权劝学》 |
| 卿今者才略,非复吴下阿蒙 | “复” | “复”本义为“再”,此处无通假。 | 《孙权劝学》 |
| 蒙乃始就学 | “就” | “就”本义为“靠近、接近”,此处无通假。 | 《孙权劝学》 |
二、说明与分析
从上表可以看出,《孙权劝学》中通假字的数量较少,主要集中在语气词“邪”上。这可能是因为文章本身较为简洁,且多为对话形式,因此通假现象不明显。
需要注意的是,有些字虽然看起来像通假字,但实际上并非通假。例如“辞”在文中是“推辞”的意思,并没有使用其他字来替代。因此,在学习文言文时,应结合上下文仔细辨别,避免误判。
此外,对于初学者来说,掌握通假字有助于提高文言文的理解能力,尤其在阅读古文时,能够识别通假字可以更准确地把握作者的原意。
三、总结
《孙权劝学》作为一篇经典的文言文作品,虽然通假字不多,但其中的“邪”字是一个典型的例子。了解这些通假字不仅有助于我们更深入地理解文章内容,也能提升文言文的阅读水平。
在今后的学习中,建议多查阅相关资料,结合语境判断通假字的使用,逐步培养对文言文的敏感度和理解力。


