【阁夜原文及翻译拼音】《阁夜》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗,全诗通过对冬夜景色的描写,抒发了诗人对国家动荡、民生疾苦的忧思。本文将对《阁夜》的原文、翻译及拼音进行整理,并以表格形式呈现,便于读者理解与学习。
一、
《阁夜》是一首典型的唐诗,语言凝练,意境深远。诗中描绘了冬夜孤寂、江水奔流、寒风凛冽的景象,借景抒情,表达了诗人对时局的忧虑和对和平生活的渴望。全诗情感沉郁,格调悲凉,体现了杜甫“诗史”风格的特点。
二、原文、翻译及拼音对照表
原文 | 翻译 | 拼音 |
阁夜 | 冬夜独坐楼上 | gé yè |
无边落木萧萧下 | 无边的落叶在秋风中纷纷飘落 | wú biān luò mù xiāo xiāo xià |
不尽长江滚滚来 | 长江水奔腾不息,滚滚而来 | bù jìn cháng jiāng gǔn gǔn lái |
万里悲秋常作客 | 我漂泊万里,在秋天常常作客 | wàn lǐ bēi qiū cháng zuò kè |
百年多病独登台 | 人生百年,多病孤独,独自登高 | bǎi nián duō bìng dú dēng tái |
艰难苦恨繁霜鬓 | 国家艰难,忧愁苦恨使白发增多 | jiān nán kǔ hèn fán shuāng bìn |
潦倒新停浊酒杯 | 生活潦倒,刚刚戒了酒 | liáo dǎo xīn tíng zhuó jiǔ bēi |
三、诗歌赏析
《阁夜》不仅是一首写景诗,更是一首抒情诗。诗人通过自然景象的描写,传达出内心的孤独与忧愤。诗中“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”两句,以壮阔的自然景象衬托出人生的短暂与无奈,成为千古传诵的名句。
此外,“万里悲秋常作客,百年多病独登台”两句,道出了诗人漂泊不定的生活状态与身心俱疲的处境,令人动容。
四、结语
《阁夜》作为杜甫晚年作品之一,凝聚了他对人生、社会、国家的深刻思考。通过本表,读者可以清晰地看到诗歌的原文、翻译与拼音,有助于更好地理解和欣赏这首经典之作。