【关汉卿救风尘译文】一、
《救风尘》是元代杂剧作家关汉卿的代表作之一,属于“爱情婚姻”题材。该剧讲述了妓女赵盼儿智斗恶霸周舍,成功解救被其骗婚的姐妹宋引章的故事。剧中通过赵盼儿的机智与勇敢,展现了女性在封建社会中争取自主权的斗争精神。
本文将对《关汉卿〈救风尘〉》进行简要介绍,并提供其原文与现代汉语翻译对照表,帮助读者更好地理解这部经典作品。
二、《救风尘》简介
- 作者:关汉卿(元代著名杂剧作家)
- 体裁:元杂剧
- 主题:爱情、婚姻、女性反抗
- 主要人物:
- 赵盼儿:聪明、机智的妓女
- 宋引章:赵盼儿的姐妹,被周舍欺骗
- 周舍:恶霸地主,欺压百姓
- 王员外:赵盼儿的恩人
- 情节概要:
赵盼儿为救被周舍骗婚的妹妹宋引章,设计假意与周舍成亲,最终揭露其真面目,成功解救妹妹并惩治恶人。
三、《救风尘》原文与现代译文对照表
原文(节选) | 现代汉语译文 |
“我本是那烟花巷里一个卖笑的,怎生把这冤家来认?” | “我原本是烟花巷中靠卖笑为生的女子,怎么偏偏遇到了这个冤家?” |
“你若还识得我赵盼儿,便该知我是个有胆有识的人。” | “如果你还认得我赵盼儿,就该知道我是一个有胆量、有见识的人。” |
“今日我若不救你,怕是再无机会了。” | “今天如果我不救你,恐怕就没有机会了。” |
“这周舍不是好人,他只图我的姿色,哪里真心待我?” | “周舍不是个好人,他只是贪图我的美貌,哪有什么真心对待我?” |
“我虽是妓女,却不愿受人摆布。” | “虽然我是妓女,但我不愿意被人随意摆布。” |
四、结语
《救风尘》不仅是一部充满戏剧冲突的爱情故事,更是一曲女性觉醒的赞歌。关汉卿以犀利的笔触,揭示了封建社会中女性的悲惨命运,同时也赞扬了她们的智慧与勇气。通过这篇译文对照表,读者可以更直观地感受原作的语言魅力与思想深度。
如需更多关于关汉卿其他作品的译文或分析,欢迎继续提问。