【黍离原文及翻译赏析】《黍离》是《诗经·王风》中的一篇著名诗歌,表达了诗人对故国衰亡、物是人非的深切哀思。全诗通过描写荒芜的田野和生长的黍稷,寄托了作者对昔日繁华的怀念与对现实的悲凉感慨。
一、
《黍离》以“黍离”为题,意指田间生长的黍子,象征着曾经的繁荣与如今的荒凉。全诗三章,每章四句,结构紧凑,情感深沉。诗中通过自然景象的变化,映射出社会的动荡与人民的苦难,体现了古代文人对国家命运的关注与忧患意识。
全诗语言质朴,情感真挚,具有强烈的抒情色彩和历史感。它不仅是一首个人情感的表达,也反映了当时社会的普遍情绪,具有较高的文学价值和思想深度。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
彼黍离离,彼稷之苗。 | 那些黍子茂盛生长,那些高粱刚长出嫩苗。 |
行迈靡靡,中心如噎。 | 我缓缓地行走,心中像被东西堵住一样难受。 |
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我士也骄。 | 理解我的人,知道我心里忧愁;不理解我的人,说我骄傲自大。 |
悠悠苍天,此何人哉? | 悠远的苍天啊,这是什么人造成的呢? |
彼黍离离,彼稷之穗。 | 那些黍子茂盛生长,那些高粱已结出穗子。 |
行迈靡靡,中心如醉。 | 我缓缓地行走,心中如同喝醉一般昏沉。 |
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我士也骄。 | 理解我的人,知道我心里忧愁;不理解我的人,说我骄傲自大。 |
悠悠苍天,此何人哉? | 悠远的苍天啊,这是什么人造成的呢? |
彼黍离离,彼稷之实。 | 那些黍子茂盛生长,那些高粱已经结出果实。 |
行迈靡靡,中心如捣。 | 我缓缓地行走,心中像被东西击打一样痛苦。 |
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我士也骄。 | 理解我的人,知道我心里忧愁;不理解我的人,说我骄傲自大。 |
悠悠苍天,此何人哉? | 悠远的苍天啊,这是什么人造成的呢? |
三、赏析要点
1. 情感真挚:全诗情感深沉,表达了诗人对故土的思念与对时局的不满。
2. 象征手法:通过“黍离”这一意象,象征着国家的衰败与人民的苦难。
3. 结构严谨:三章重复结构,层层递进,增强了诗歌的节奏感和感染力。
4. 语言简练:用词朴素,但意境深远,富有哲理意味。
5. 历史意义:反映了周代末年社会动荡的现实,具有重要的历史参考价值。
四、结语
《黍离》作为《诗经》中的经典之作,不仅展现了古人对家国情怀的深刻表达,也为我们提供了了解古代社会与文化的重要窗口。其艺术成就和思想内涵,至今仍值得我们细细品味与研究。